Slider

(Umberto Eco)

§

Sie sind aktiv auf dem europäischen Markt? Ihre Kunden sprechen Französisch? Sie brauchen juristisch fundierte Übersetzungen? Ob Präsentation, Geschäftsbrief oder Rechtstext – jeder Text hat ein Ziel. Als Ihre Übersetzerin sorge ich dafür, dass Ihre Texte auch in der Sprache Ihrer Zielgruppe erfolgreich sind.  

Qualität macht sich bezahlt

Ich habe mich insbesondere auf juristische Übersetzungen spezialisiert, bin ermächtigte Übersetzerin am OLG Düsseldorf und fertige auch beglaubigte Übersetzungen an. Rechtstexte übersetze ich so, dass der Leser sie versteht und gleichzeitig die juristischen Merkmale des Textes gewahrt bleiben. Meine Übersetzungen sind juristisch so fundiert, dass sie einem Juristen die korrekte Anpassung an das jeweils andere Rechtssystem ermöglichen.

Um welche Textsorte es sich auch handelt – eine gute Übersetzung ist immer mehr als ein Text in anderer Sprache. Sie transportiert Ihr Firmenimage und entspricht gleichzeitig der Mentalität des Zielmarktes. Man merkt ihr die Übersetzung nicht an. Es genügt nicht, die Sprache perfekt zu sprechen. Nur wer ein Land wirklich kennt, weiß, wie seine Bewohner ticken und kann so schreiben, dass er auch richtig verstanden wird.

Seit 1996 vertrauen meine Kunden auf die Fachkompetenz, das Sprachgefühl und die qualitativ hochwertigen Texte von Alvermann Übersetzungen.

 

Besondere Fachkenntnisse habe ich auf diesen Gebieten:

  • Recht
  • Wirtschaft
  • Immobilien
  • Versicherungen
  • Informatik
  • Psychologie
  • Literatur und Belletristik
  • Geistes- und Sozialwissenschaften
  • Altfranzösisch

Sprechen Sie mich an!