fr-header-sxc-windmill-985567-1920
fr-header-sxc-sacreCoeur-1160619-02-1920
fr-header-sxc-blueWindowProvence-1071117-1200
fr-header-sxc-provenceRoof-1003964-1920
fr-header-sxc-sacreCoeur-1160619-01-1920
fr-header-sxc-bonifacio-957089-1920
fr-header-sxc-carcassonne-1177511-1920
fr-header-sxc-nimes-763886-1920
fr-header-sxc-marigold-flowers-1137786-1600
fr-header-sxc-lighthouse-1015823-1920
fr-header-sxc-chevreyChambertin-1108582-1600
fr-header-sxc-883676-14776122-1920
fr-header-sxc-1050044-1920
fr-header-sxc-arles-1050046-02-1920
fr-header-sxc-arles-1050046-1920
fr-header-sxc-759406-1920
fr-header-1109152-1920

Votre traductrice Andrea Alvermann

(c) Rainer Hoheisel

  • Traductrice agréée pour l’allemand et le français
  • Assermentée près l’Oberlandesgericht de Düsseldorf pour l’allemand et le français
  • Études de droit à l’université Fernuni Hagen, parallèlement à mon travail
  • Licence de Lettres Modernes à l’Université Paul Valéry de Montpellier
  • Études de langues romanes, langues slaves et d’histoire à l’université de Cologne
  • Longue expérience professionnelle dans des cabinets d’avocats, d’avoués, d’audits et de comptables en France et en Allemagne
  • Expérience professionnelle aux Tribunaux de Montpellier et de Nîmes et à la Cour d’Appel de Montpellier

 

Réussir ensemble

Réseautrice par conviction, cela fait des années que je suis membre des associations suivantes :

Je mets volontiers les relations que j’ai nouées dans mes réseaux au service de mes clients : échanger régulièrement, penser globalement et sortir des chemins battus me permet d’évoluer et de me perfectionner continuellement. Vous êtes à la recherche d’un soutien pour d’autres langues ou dans des domaines que je ne maîtrise pas ? Contactez-moi. Je tâcherai de vous recommander des collègues compétents.